Ivandan 2021
IVANDAN
– POŽAR STRASTI
Od sunčanog obrta do Gutenbergove
revolucije
Knjižnica i čitaonica „Edvin Bukulin“
Wiesbaden susretu na Ivandan, u
četvrtak, 24. 06. 2021. godine s početkom u 20:00 sati kao video konferencija na portalu: https://t1p.de/vziz
Prvi jugoslavenski sajam knjiga, koji je održan u Zagrebu 1956. godine, pokazao je glavne karakteristike izdavačke djelatnosti u Hrvatskoj nakon Drugog svjetskog rata. Naročiti prioritet imala su tzv. društveno-politička izdanja, beletristika, književnost za djecu i primijenjenoj znanosti. Glavne smjernice politike u tom razdoblju bilo je uspostaviti festival s ciljem: zainteresirati javnost za proizvod (robe za tržište) - koji obavlja važnu funkciju u kulturnom obrazovanju,[1] te uspostaviti i razviti suradnju s izdavačima širom svijeta na osnovi prevođenja djela svjetske književnosti. Svaki pojedinac trebao bi dobiti priliku da postigne i poboljša svoje obrazovanje. Knjige za svačiji džep trebale su omasoviti pismenost. Dilema koje je stvorena pretvorbama i raspadom Zajednice slavenskih naroda (i pripadajućeg tržišta knjiga), ukazuje danas na sljedeću problematiku:
1. Model kulturne politike u razdoblju
samoupravljanja / socijalizma nije ograničavao razvoj nakladništva; naprotiv,
dinamika književne umjetnosti bila je obrnuto proporcionalna političkom
ograničenju slobode i prava u ovom razdoblju.
2. Uspjeh demokratskog i tržišnog modela izdavačke politike ne jamči kvalitetu
i estetsku vrijednost književnih djela.
Ova dilema našla je odraz i kod čitatelja u hrvatskoj migraciji. Posebno zajednicama i društvima koja su se pozivala na tradiciju Matice hrvatske. Hrvatska kulturna zajednica – Ogranak Matice hrvatske u Wiesbadenu nema u Njemačkoj izravnu zadaću prosvjećivati Hrvate u iseljeništvu, ali njegovanje (čitalačke) kulture je opća potreba. Rad Matice hrvatske od preporoda do danas potvrđuje u svim političkim uvjetima ili upravo usprkos mnogim političkim neprilikama postojala povratna veza hrvatske kulture i znanosti s hrvatskim narodom.
Zamisao da se iskoristi Ivandan/Johannesfest u Mainzu za promidžbu
književnosti Hrvata na njemačkim prostorima, nastao je u jesen 2001. godine na
susretu hrvatskih kulturnih udruga s Maticom
hrvatskom u Wiesbadenu.[2] Matica hrvatska je najavila proslavu 160
obljetnice rada i niz jubilarnih izdanja. Ukupno je najavljeno 12 svezaka od
kojih bi jedan bio posvećen glagoljici.
Grad Mainz važan je za hrvatske migrante u Njemačkoj i zbog partnerstva s
gradom Zagrebom. U djelokrug prijateljskih odnosa ubraja se i suradnja Sveučilišta
u Mainzu i Zagrebu. Pored toga, ne mali broj hrvatskih građana studira u Mainzu
(drugo pokoljenje iseljenika).
Okvir za priredbu pružila je godišnja svečanost Ivanjskih krijesova / Johannisfest (od 21. do 24. lipnja 2002.) u
Mainz-u. Ovaj tradicionalni pozdrav ljetu je prilika i za spomen na Johannesa Gutenberga u Mainzu. Pored
zabavnog programa i kulinarske ponude, brojnoj publici, na ulicama gradskog
središta nude se antikvarne knjige i nova literarna izdanja. U Hrvatskoj katoličkoj misiji, u užem
središtu grada, Društvo bivših studenta
hrvatskih sveučilišta AMAC-D upriličilo je javnu tribinu o Hrvatskom znanstvenom i književnom
stvaralaštvu. Tu su prijatelji hrvatske kulture imali priliku za susret s
radovima iz hrvatske znanosti i književnosti, koja, ne samo na njemačkom
govornom području, ima svoje zasluženo mjesto u svjetskoj književnosti.
Program susreta:
·
Josip
Kosor: Brand
der Leidenschaften / Požar strasti
Drama Požar strasti, izvorno objavljena na njemačkome u Münchenu: Brand
der Leidenschaften, 1911. godine. Požar strasti je tipična
ekspresionistička drama s temom odnosa seljaka prema zemlji, u kojoj borba
dobra i zla završava pobjedom zla.
·
Đurđica
Čilić: Fafarikul
Autorica dr. sc. Đurđica Čilić,
sveučilište u Zagrebu, predstaviti će
svoj rad Fafarikul. Fafarikul je
zbirka stotinjak pripovijesti, anegdota i sjećanja, koje dijele spremnost
pripovjednog subjekta da neuvijeno i bespoštedno govori o slabostima, prije
svega vlastitima, ali i o strahovima, manjkovima, pogreškama i krivim
skretanjima koje bi većina čitatelja mogla prepoznati kao svoje. Literarna je
dimenzija zapisa katkad suzdržana u korist faktografskog pripovijedanja, a
katkad je faktografija (imena, toponimi, datumi) upotrijebljena samo kao
materijal za gradnju fikcije.
·
Tomislav
Bogdan:
Prva Svitlos, MH Zagreb
2017.
Podnaslov djela je : Studije o hrvatskoj
renesansnoj književnosti.
Djelo je pisano argumentirano, s dubinskim uvidima u književne činjenice,
teorijski promišljena, često s bogatim komparatističkim uvidima, Bogdanova je
knjiga iznimno važno djelo u razumijevanju hrvatske ranosrednjovjekovne
književnosti.
·
Angela
Ilić: Bekenntnis und Diaspora
Publikacije Instituta za
njemačku kulturu i povijest jugoistočne Europe na Sveučilištu Ludwig
Maximilians u Münchenu govori o odnosu i mreži u protestantizmu od 16.
do 20. stoljeća između Njemačke, Srednje i Jugoistočne Europe.
·
Alida Bremer: Träume
und Kulissen
Roman o gradu na Jadranu kao
kulisi i za male i za velike tragedije i doba snova, s kojim jedni posluju,
drugi snimaju, ali s vrlo malo sreće.
·
August Cesarac: Izabrana
djela,
Povodom 80-te godišnjice smrt. August Cesarac je književnik, prevoditelj i
publicist (Zagreb, 1893 – Dotrščina pokraj Zagreba, 1941), pisac antologijskih
novela i političkih članaka. Cesarčev život teško je odvojiti od njegove
književnosti, a njegovu književnost pak od stvarnog mu i svakodnevnog života
nije uopće moguće zamisliti. Uloga njegove književnosti u realnom životu,
zapravo i o nerazdvojivosti književnosti i stvarnog života, o njegovu shvaćanju
književnosti i života uopće, o viđenju sebe u književnosti nije bilo sredstvom
pukog građanskog bivanja u javnom životu, prem se cijeloga svoga kratkog vijeka
izdržavao pisanjem. Prije bi se reklo da mu je vlastiti život bio sredstvom
njegove književnosti, zapravo među njima nije bilo nikakve drugostepenosti,
nikakva dijeljenja. Time je Cesarec rijedak primjer onoga među književnicima,
koji je književno zbiljski živio i predano radio slobodan od bilo kakve
građanske ili umjetničke taštine.
[1] Rodoljub Čolaković, potpredsjednik Saveznog izvršnog vijeća FNRJ, Borba, 4. studeni 1956, str. 6
[2] Ivo Andrijević: Ustrajati u širenju hrvatske knjige i kulture, HKZ Wiesbaden Upriličila redovni jesenski Susret Matice hrvatska, Riječ broj 29, HKZ Wiesbaden, 2001. str. 19 -20. U http://www.hkz-wi.de/rijec/Dateien/Rijec_29.pdf pregledano 1.05.2021.